日本语で话してみたいの歌词 - 中日双语对照歌词书
作词:古屋真
作曲:古屋真
呗:初音ミク
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
懐かしい あの笑颜
一族みんなで梦を语った
涙は未来への讃歌
あなたもそう 歩んでゆくんだ
例えば 厳しい试练が待ち受けていても
笑い飞ばして
真っ直ぐ前を见て
歩いてゆくんだ
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いくらいだけど
追い続ければ追いつけるの
だからひとつだけ决めておくんだ
今すぐその手を伸ばせ
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
懐かしい あの笑颜
一族みんなで梦を语った
涙は未来への讃歌
あなたもそう 歩んでゆくんだ
例えば 厳しい试练が待ち受けていても
笑い飞ばして
真っ直ぐ前を见て
歩いてゆくんだ
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いくらいだけど
追い続ければ追いつけるの
だからひとつだけ决めておくんだ
今すぐその手を伸ばせ
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
中文翻译:
来看看你的脚下
这就是你要走的路
来看看你的前方
那就是你的未来
母亲给了我们那么多的温暖
抱着爱前进吧 一次又一次地重复着
怀念的 那温暖的笑容
一族的大家一起谈论着梦想
眼泪是对未来的赞歌
你也是这样 向前走下去吧
例如 即使等待着严峻的考验
也要笑对它
一直直视前方 向前走
梦想总是在高高的天空中
因为够不着而感到害怕
但是如果继续追逐的话就一定能够追上
所以只需要决定一件事
就是现在立刻伸出手
来看看你的脚下
这就是你要走的路
来看看你的前方
那就是你的未来
有时会讨厌那份温柔
来看看你的脚下
这就是你要走的路
来看看你的前方
那就是你的未来
来看看你的脚下
这就是你要走的路
来看看你的前方
那就是你的未来